Під такою назвою 28 січня на базі Вінницької обласної універсальної наукової бібліотеки ім. К. А. Тімірязєва у режимі онлайн відбулась науково-практична конференція, присвячена 83-й річниці від дня народження славетного українського поета.
Захід пройшов у рамках Стусівських читань, присвячених 83-й річниці від дня народження українського поета, лауреата Національної премії України ім.Тараса Шевченка, Героя України Василя Стуса.
Зауважимо, що ВОУНБ ім. К.А.Тімірязєва проводить Стусівські читання вже понад три десятиліття: січневі – до дня народження митця, а також вересневі – до дня пам’яті славетного земляка.
Учасників конференції привітали представники обласної влади, науковці, письменники та літературознавці, громадські діячі.
Зокрема, у заході взяли участь: заступник начальника управління культури і мистецтв ОДА Валентина Троян, заступник голови обласної Ради Ігор Івасюк, голова постійної комісії Вінницької обласної Ради з питань освіти, релігії, культури, молоді та спорту Наталія Замкова, а також письменник, літературознавець, кандидат філологічних наук, генеральний директор Національного музею Тараса Шевченка, син Василя Стуса – Дмитро Стус, громадський діяч та політик Тарас Кобець.
Загалом, до роботи конференції долучилися 88 учасників, включаючи науковців Вінницького державного педагогічного університету ім. Михайла Коцюбинського, Донецького національного університету імені Василя Стуса та Уманського державного педагогічного університету імені Павла Тичини, завідувач відділу українознавства КЗВО "Вінницької академії безперервної освіти" Лазаренко Володимир Іванович, методист відділу українознавства Козаченко Олена Євгенівна.
Модератором заходу виступив Крупка Віктор Петрович – кандидат філологічних наук, старший викладач кафедри української літератури факультету філології й журналістики імені Михайла Стельмаха ВДПУ імені Михайла Коцюбинського, письменник, член Національної спілки письменників України.
Василь Стус – видатний український поет. Це митець, який належить до когорти світочів національної культури й золотого світового фонду поезії ХХ століття. Його поетичне слово нікого не залишає байдужим і є, безумовно, актуальним для сьогодення.
Письменник жив Україною, марив нею на чужині. Ця всепоглинаюча любов була сенсом його життя і відчувалася в кожній поетичній збірці. А їх у нього було шість: «Круговерть», «Зимові дерева», «Веселий цвинтар», «Час творчості – Dichtenszeit», «Палімпсести», «Свіча в свічаді».
Перекладав Й. В. Гете, Р. М. Рільке, П. Целана, Р. Кіплінга, Ф. Г. Лорку та ін. Твори ж Василя Стуса було перекладено англійською, французькою, португальською, польською, німецькою мовами.
Творчість видатного поета досліджувала ціла когорта науковців, літературознавців, літературних критиків, перекладачів. Серед них – чимало науковців і письменників Вінниччини та Донеччини.
Василь Стус навічно залишиться у серцях українців, як справжній син українського народу. Його постать є символом незламності духу, людської та національної гідності, а криниця його творчості відкриває свої глибини нащадкам.
За підсумками конференції, інформаційні матеріали буде видано електронною збіркою.